1. | 通報(bào)成員:菲律賓 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 動(dòng)物產(chǎn)業(yè)局,,農(nóng)業(yè)部及衛(wèi)生部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 用于牲畜產(chǎn)品的抗菌素(Olaquindox和Carbadox),。 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題:衛(wèi)生部(DOH)管理令(AO)No.4-A,s.2000和農(nóng)業(yè)部(DA)AO No.1,s.2000,;禁令及從市場(chǎng)是收回Olaquindox和Carbadox(2頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡(jiǎn)述:該法令禁止在菲律賓境內(nèi)對(duì)用于牲畜及水生動(dòng)物產(chǎn)品的Olaquindox和Carbadox(抗微生物藥)進(jìn)行使用,、銷售與分發(fā),。該法令特別作出如下規(guī)定: (a)禁止對(duì)所有用于生產(chǎn)食品的動(dòng)物,,包括水生動(dòng)物使用這些抗菌素,; (b)撤消和中止這些抗菌素登記制度的實(shí)施,; (c) 從所有銷售渠道及零售商撤回這些藥物的所有庫存;并且 (d)命令所有相關(guān)人員履行此禁令并對(duì)有關(guān)公眾進(jìn)行教育,。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:以英語提供
|
8. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn),?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,,章節(jié)號(hào)) [ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°) [X] 無 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否 |
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
以英語提供 |
10. |
擬批準(zhǔn)日期:
2000-1-11 擬公布日期: |
11. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個(gè)月,,及/或(年月日): 2000-5-1
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
12. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2000-7-1
|
13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),,或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director, Bureau of Animal Industry,
|
該法令禁止在菲律賓境內(nèi)對(duì)用于牲畜及水生動(dòng)物產(chǎn)品的Olaquindox和Carbadox(抗微生物藥)進(jìn)行使用,、銷售與分發(fā)。該法令特別作出如下規(guī)定: (a)禁止對(duì)所有用于生產(chǎn)食品的動(dòng)物,,包括水生動(dòng)物使用這些抗菌素,; (b)撤消和中止這些抗菌素登記制度的實(shí)施; (c) 從所有銷售渠道及零售商撤回這些藥物的所有庫存,;并且 (d)命令所有相關(guān)人員履行此禁令并對(duì)有關(guān)公眾進(jìn)行教育,。 |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),,或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director, Bureau of Animal Industry,
|
該法令禁止在菲律賓境內(nèi)對(duì)用于牲畜及水生動(dòng)物產(chǎn)品的Olaquindox和Carbadox(抗微生物藥)進(jìn)行使用,、銷售與分發(fā),。該法令特別作出如下規(guī)定: (a)禁止對(duì)所有用于生產(chǎn)食品的動(dòng)物,包括水生動(dòng)物使用這些抗菌素,; (b)撤消和中止這些抗菌素登記制度的實(shí)施,; (c) 從所有銷售渠道及零售商撤回這些藥物的所有庫存;并且 (d)命令所有相關(guān)人員履行此禁令并對(duì)有關(guān)公眾進(jìn)行教育,。 |
1. | 通報(bào)成員:菲律賓 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 動(dòng)物產(chǎn)業(yè)局,,農(nóng)業(yè)部及衛(wèi)生部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 用于牲畜產(chǎn)品的抗菌素(Olaquindox和Carbadox)。 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題:衛(wèi)生部(DOH)管理令(AO)No.4-A,s.2000和農(nóng)業(yè)部(DA)AO No.1,s.2000,;禁令及從市場(chǎng)是收回Olaquindox和Carbadox(2頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡(jiǎn)述:該法令禁止在菲律賓境內(nèi)對(duì)用于牲畜及水生動(dòng)物產(chǎn)品的Olaquindox和Carbadox(抗微生物藥)進(jìn)行使用,、銷售與分發(fā)。該法令特別作出如下規(guī)定: (a)禁止對(duì)所有用于生產(chǎn)食品的動(dòng)物,,包括水生動(dòng)物使用這些抗菌素,; (b)撤消和中止這些抗菌素登記制度的實(shí)施; (c) 從所有銷售渠道及零售商撤回這些藥物的所有庫存,;并且 (d)命令所有相關(guān)人員履行此禁令并對(duì)有關(guān)公眾進(jìn)行教育,。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:以英語提供
|
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn),?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,,章節(jié)號(hào)) [ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°) [X] 無 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否 |
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
以英語提供 |
11. |
擬批準(zhǔn)日期:
2000-1-11 擬公布日期: |
12. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個(gè)月,,及/或(年月日): 2000-5-1
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
13. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2000-7-1
|
14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),,或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director, Bureau of Animal Industry,
|
應(yīng)菲律賓代表團(tuán)的要求,, 發(fā)送2000-06-27如下信息: |
通報(bào)標(biāo)題:衛(wèi)生部(DOH)管理令(AO)No.4-A,s.2000和農(nóng)業(yè)部(DA)AO No.1,s.2000;禁令及從市場(chǎng)是收回Olaquindox和Carbadox(2頁) |
內(nèi)容簡(jiǎn)述:
該法令禁止在菲律賓境內(nèi)對(duì)用于牲畜及水生動(dòng)物產(chǎn)品的Olaquindox和Carbadox(抗微生物藥)進(jìn)行使用,、銷售與分發(fā),。該法令特別作出如下規(guī)定: (a)禁止對(duì)所有用于生產(chǎn)食品的動(dòng)物,包括水生動(dòng)物使用這些抗菌素,; (b)撤消和中止這些抗菌素登記制度的實(shí)施,; (c) 從所有銷售渠道及零售商撤回這些藥物的所有庫存;并且 (d)命令所有相關(guān)人員履行此禁令并對(duì)有關(guān)公眾進(jìn)行教育,。
|
該補(bǔ)遺通報(bào)涉及: 評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍,, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天,。 其它情況,,如延長(zhǎng)原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期,。) |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),,或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),,或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director, Bureau of Animal Industry,
|
應(yīng)菲律賓代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2000-06-27如下信息: |
該法令禁止在菲律賓境內(nèi)對(duì)用于牲畜及水生動(dòng)物產(chǎn)品的Olaquindox和Carbadox(抗微生物藥)進(jìn)行使用,、銷售與分發(fā),。該法令特別作出如下規(guī)定: (a)禁止對(duì)所有用于生產(chǎn)食品的動(dòng)物,,包括水生動(dòng)物使用這些抗菌素,; (b)撤消和中止這些抗菌素登記制度的實(shí)施; (c) 從所有銷售渠道及零售商撤回這些藥物的所有庫存,;并且 (d)命令所有相關(guān)人員履行此禁令并對(duì)有關(guān)公眾進(jìn)行教育,。 |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director, Bureau of Animal Industry,
|