1. | 通報成員:加拿大 |
2. | 負責(zé)機構(gòu): |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
5. |
通報標題:非洲豬瘟二級控制區(qū)相關(guān)條件實施令頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡述: 加拿大食品檢驗局(CFIA)對選擇確認存在非洲豬瘟(ASF)潛在問題國家的飼料成分實施了新的進口要求,。在從特定國家進口前,要確定產(chǎn)品要求一份進口許可證及指令的執(zhí)行條件,,且需要滿足進口許可證的要求,。這些條件包括緩解此類產(chǎn)品受非洲豬瘟病毒感染風(fēng)險的熱處理及/或保存時間(取決于相關(guān)產(chǎn)品),。 |
7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
8. | 是否有相關(guān)國際標準?如有,,指出標準: |
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
10. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
11. | 擬生效日期: |
12. | 意見反饋截至日期: |
13. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Canada''''s SPS and TBT Notification Authority and Enquiry Point (加拿大SPS及TBT通報機構(gòu)) Technical Barriers and Regulations Division(技術(shù)壁壘及法規(guī)處) Global Affairs Canada(加拿大全球事務(wù)) 111 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2 Tel: +(343) 203 4273 Fax: +(613) 943 0346 E-mail: [email protected]
|
加拿大食品檢驗局(CFIA)對選擇確認存在非洲豬瘟(ASF)潛在問題國家的飼料成分實施了新的進口要求。在從特定國家進口前,,要確定產(chǎn)品要求一份進口許可證及指令的執(zhí)行條件,,且需要滿足進口許可證的要求。這些條件包括緩解此類產(chǎn)品受非洲豬瘟病毒感染風(fēng)險的熱處理及/或保存時間(取決于相關(guān)產(chǎn)品),。 |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Canada''''s SPS and TBT Notification Authority and Enquiry Point (加拿大SPS及TBT通報機構(gòu)) Technical Barriers and Regulations Division(技術(shù)壁壘及法規(guī)處) Global Affairs Canada(加拿大全球事務(wù)) 111 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2 Tel: +(343) 203 4273 Fax: +(613) 943 0346 E-mail: [email protected]
|
加拿大食品檢驗局(CFIA)對選擇確認存在非洲豬瘟(ASF)潛在問題國家的飼料成分實施了新的進口要求,。在從特定國家進口前,,要確定產(chǎn)品要求一份進口許可證及指令的執(zhí)行條件,且需要滿足進口許可證的要求,。這些條件包括緩解此類產(chǎn)品受非洲豬瘟病毒感染風(fēng)險的熱處理及/或保存時間(取決于相關(guān)產(chǎn)品)。 |
1. | 通報成員:加拿大 |
2. | 負責(zé)機構(gòu): |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
5. |
通報標題:非洲豬瘟二級控制區(qū)相關(guān)條件實施令頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡述: 加拿大食品檢驗局(CFIA)對選擇確認存在非洲豬瘟(ASF)潛在問題國家的飼料成分實施了新的進口要求。在從特定國家進口前,,要確定產(chǎn)品要求一份進口許可證及指令的執(zhí)行條件,,且需要滿足進口許可證的要求。這些條件包括緩解此類產(chǎn)品受非洲豬瘟病毒感染風(fēng)險的熱處理及/或保存時間(取決于相關(guān)產(chǎn)品),。 |
7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. | 是否有相關(guān)國際標準,?如有,,指出標準: |
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
11. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
12. | 擬生效日期: |
13. | 意見反饋截至日期: |
14. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Canada''''s SPS and TBT Notification Authority and Enquiry Point (加拿大SPS及TBT通報機構(gòu)) Technical Barriers and Regulations Division(技術(shù)壁壘及法規(guī)處) Global Affairs Canada(加拿大全球事務(wù)) 111 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2 Tel: +(343) 203 4273 Fax: +(613) 943 0346 E-mail: [email protected]
|
應(yīng)加拿大代表團的要求,, 發(fā)送2019-10-01如下信息: |
通報標題:非洲豬瘟二級控制區(qū)相關(guān)條件實施令 |
內(nèi)容簡述:
加拿大食品檢驗局(CFIA)對選擇確認存在非洲豬瘟(ASF)潛在問題國家的飼料成分實施了新的進口要求,。在從特定國家進口前,要確定產(chǎn)品要求一份進口許可證及指令的執(zhí)行條件,,且需要滿足進口許可證的要求,。這些條件包括緩解此類產(chǎn)品受非洲豬瘟病毒感染風(fēng)險的熱處理及/或保存時間(取決于相關(guān)產(chǎn)品)。 |
該補遺通報涉及:
[ ] 意見反饋截止日期的修訂
[ ] 以前通報的法規(guī)草案的內(nèi)容及/或范圍的修改
[ ] 撤消擬定法規(guī)
[ ] 更改擬定批準日期,、公布或生效日期
[ ] 其它
評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍,, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天,。 其它情況,,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期,。)
[ ] 補遺通報發(fā)布日后60天及或(年月/日):
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Canada''''s SPS and TBT Notification Authority and Enquiry Point (加拿大SPS及TBT通報機構(gòu)) Technical Barriers and Regulations Division(技術(shù)壁壘及法規(guī)處) Global Affairs Canada(加拿大全球事務(wù)) 111 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2 Tel: +(343) 203 4273 Fax: +(613) 943 0346 E-mail: [email protected]
|
應(yīng)加拿大代表團的要求, 發(fā)送2019-10-01如下信息: |
加拿大食品檢驗局(CFIA)對選擇確認存在非洲豬瘟(ASF)潛在問題國家的飼料成分實施了新的進口要求。在從特定國家進口前,,要確定產(chǎn)品要求一份進口許可證及指令的執(zhí)行條件,,且需要滿足進口許可證的要求。這些條件包括緩解此類產(chǎn)品受非洲豬瘟病毒感染風(fēng)險的熱處理及/或保存時間(取決于相關(guān)產(chǎn)品),。 |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[X] 國家咨詢點,,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Canada''''s SPS and TBT Notification Authority and Enquiry Point (加拿大SPS及TBT通報機構(gòu)) Technical Barriers and Regulations Division(技術(shù)壁壘及法規(guī)處) Global Affairs Canada(加拿大全球事務(wù)) 111 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2 Tel: +(343) 203 4273 Fax: +(613) 943 0346 E-mail: [email protected]
|