1. | 通報成員:新西蘭 |
2. | 負責機構: 初級產(chǎn)業(yè)部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)播種種 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿易伙伴 [ ] 特定地區(qū)或國家: |
5. |
通報標題:進口衛(wèi)生標準155.02.05:播種種,。頁數(shù):167頁 使用語言:英文 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內容簡述: 本警告是針對播種種進口衛(wèi)生標準的一個修改案。本修改案新增了緊急措施,,以有效地管理辣椒(Capsicum spp.) (39-40頁及番茄(Solanum lycopersicum) (133-135頁)播種種子中的番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)風險,。進口衛(wèi)生標準描述了向新西蘭進口播種種的進口要求,。 初級產(chǎn)業(yè)部(MPI)控制播種種子途徑中番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)的緊急措施: 將辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)具體要求中的一種檢疫有害生物納入播種種的進口要求,。植物檢疫證書附加聲明要求,,證明種子:源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫區(qū)',;或源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫產(chǎn)地'; 或根據(jù)國際種子檢驗協(xié)會(ISTA)或官方種子分析者協(xié)會(AOSA)的抽樣方法,,用一種國家植物保護組織(NPPO)批準的酶聯(lián)免疫吸附測定法(ELISA)或NPPO批準的聚合酶鏈反應(PCR)測試方法,,對官方抽取的含至少3000粒種子的代表性樣本進行官方檢測,未發(fā)現(xiàn)番茄斑駁花葉病毒,。檢測需要在出口前或抵達新西蘭時在海上完成,。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[X] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相關國際標準?如有,,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,,章節(jié)號) [X] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°) ISPM第12條。 [ ] 無 該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [X] 是 [ ] 否 |
9. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
10. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
11. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個月,,及/或(年月日): 2020年7月24日
[ ] 貿易促進措施 |
12. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報發(fā)布日起60天,,及/或(年/月/日):
|
13. |
負責處理反饋意見的機構:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
14. |
文本可從以下機構得到:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,,或其他機構的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
本警告是針對播種種進口衛(wèi)生標準的一個修改案。本修改案新增了緊急措施,,以有效地管理辣椒(Capsicum spp.) (39-40頁及番茄(Solanum lycopersicum) (133-135頁)播種種子中的番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)風險,。進口衛(wèi)生標準描述了向新西蘭進口播種種的進口要求。 初級產(chǎn)業(yè)部(MPI)控制播種種子途徑中番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)的緊急措施: 將辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)具體要求中的一種檢疫有害生物納入播種種的進口要求,。植物檢疫證書附加聲明要求,,證明種子:源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫區(qū)';或源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫產(chǎn)地'; 或根據(jù)國際種子檢驗協(xié)會(ISTA)或官方種子分析者協(xié)會(AOSA)的抽樣方法,,用一種國家植物保護組織(NPPO)批準的酶聯(lián)免疫吸附測定法(ELISA)或NPPO批準的聚合酶鏈反應(PCR)測試方法,,對官方抽取的含至少3000粒種子的代表性樣本進行官方檢測,未發(fā)現(xiàn)番茄斑駁花葉病毒,。檢測需要在出口前或抵達新西蘭時在海上完成。 |
負責處理反饋意見的機構:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,,或其他機構的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
文本可從以下機構得到:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
本警告是針對播種種進口衛(wèi)生標準的一個修改案,。本修改案新增了緊急措施,以有效地管理辣椒(Capsicum spp.) (39-40頁及番茄(Solanum lycopersicum) (133-135頁)播種種子中的番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)風險,。進口衛(wèi)生標準描述了向新西蘭進口播種種的進口要求,。 初級產(chǎn)業(yè)部(MPI)控制播種種子途徑中番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)的緊急措施: 將辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)具體要求中的一種檢疫有害生物納入播種種的進口要求。植物檢疫證書附加聲明要求,,證明種子:源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫區(qū)',;或源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫產(chǎn)地'; 或根據(jù)國際種子檢驗協(xié)會(ISTA)或官方種子分析者協(xié)會(AOSA)的抽樣方法,用一種國家植物保護組織(NPPO)批準的酶聯(lián)免疫吸附測定法(ELISA)或NPPO批準的聚合酶鏈反應(PCR)測試方法,,對官方抽取的含至少3000粒種子的代表性樣本進行官方檢測,,未發(fā)現(xiàn)番茄斑駁花葉病毒。檢測需要在出口前或抵達新西蘭時在海上完成,。 |
1. | 通報成員:新西蘭 |
2. | 負責機構: 初級產(chǎn)業(yè)部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)播種種 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿易伙伴 [ ] 特定地區(qū)或國家: |
5. |
通報標題:進口衛(wèi)生標準155.02.05:播種種,。頁數(shù):167頁 使用語言:英文 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內容簡述: 本警告是針對播種種進口衛(wèi)生標準的一個修改案。本修改案新增了緊急措施,,以有效地管理辣椒(Capsicum spp.) (39-40頁及番茄(Solanum lycopersicum) (133-135頁)播種種子中的番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)風險,。進口衛(wèi)生標準描述了向新西蘭進口播種種的進口要求。 初級產(chǎn)業(yè)部(MPI)控制播種種子途徑中番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)的緊急措施: 將辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)具體要求中的一種檢疫有害生物納入播種種的進口要求,。植物檢疫證書附加聲明要求,,證明種子:源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫區(qū)',;或源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫產(chǎn)地'; 或根據(jù)國際種子檢驗協(xié)會(ISTA)或官方種子分析者協(xié)會(AOSA)的抽樣方法,用一種國家植物保護組織(NPPO)批準的酶聯(lián)免疫吸附測定法(ELISA)或NPPO批準的聚合酶鏈反應(PCR)測試方法,,對官方抽取的含至少3000粒種子的代表性樣本進行官方檢測,,未發(fā)現(xiàn)番茄斑駁花葉病毒。檢測需要在出口前或抵達新西蘭時在海上完成,。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[X] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
緊急事件的性質及采取緊急措施的理由:
采取緊急措施,,以防作為播種種子進口的辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)寄主有關的番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)傳入新西蘭。本決定的根據(jù)是最近在邊境出口新西蘭番茄播種種子內截獲的ToMMV及一項有害生物風險評估,。
|
9. |
是否有相關國際標準,?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,,章節(jié)號) [X] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°) ISPM第12條,。 [ ] 無 該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [X] 是 [ ] 否 |
10. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
11. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
12. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個月,及/或(年月日): 2020年7月24日
[ ] 貿易促進措施 |
13. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報發(fā)布日起60天,,及/或(年/月/日):
|
14. |
負責處理反饋意見的機構:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
15. |
文本可從以下機構得到:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,,或其他機構的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
應新西蘭代表團的要求, 發(fā)送2020-07-24如下信息: |
通報標題:進口衛(wèi)生標準155.02.05:播種種,。 |
內容簡述:
本警告是針對播種種進口衛(wèi)生標準的一個修改案,。本修改案新增了緊急措施,以有效地管理辣椒(Capsicum spp.) (39-40頁及番茄(Solanum lycopersicum) (133-135頁)播種種子中的番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)風險,。進口衛(wèi)生標準描述了向新西蘭進口播種種的進口要求,。
初級產(chǎn)業(yè)部(MPI)控制播種種子途徑中番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)的緊急措施: 將辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)具體要求中的一種檢疫有害生物納入播種種的進口要求。植物檢疫證書附加聲明要求,,證明種子:源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫區(qū)',;或源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫產(chǎn)地'; 或根據(jù)國際種子檢驗協(xié)會(ISTA)或官方種子分析者協(xié)會(AOSA)的抽樣方法,用一種國家植物保護組織(NPPO)批準的酶聯(lián)免疫吸附測定法(ELISA)或NPPO批準的聚合酶鏈反應(PCR)測試方法,,對官方抽取的含至少3000粒種子的代表性樣本進行官方檢測,,未發(fā)現(xiàn)番茄斑駁花葉病毒。檢測需要在出口前或抵達新西蘭時在海上完成,。 |
該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍,, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天,。 其它情況,,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內的評議期,。) |
負責處理反饋意見的機構:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,,或其他機構的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
文本可從以下機構得到:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
應新西蘭代表團的要求,, 發(fā)送2020-07-24如下信息: |
本警告是針對播種種進口衛(wèi)生標準的一個修改案。本修改案新增了緊急措施,,以有效地管理辣椒(Capsicum spp.) (39-40頁及番茄(Solanum lycopersicum) (133-135頁)播種種子中的番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)風險,。進口衛(wèi)生標準描述了向新西蘭進口播種種的進口要求。 初級產(chǎn)業(yè)部(MPI)控制播種種子途徑中番茄斑駁花葉病毒(ToMMV)的緊急措施: 將辣椒(Capsicum spp.)及番茄(Solanum lycopersicum)具體要求中的一種檢疫有害生物納入播種種的進口要求,。植物檢疫證書附加聲明要求,,證明種子:源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫區(qū)';或源自一番茄斑駁花葉病毒‘非疫產(chǎn)地'; 或根據(jù)國際種子檢驗協(xié)會(ISTA)或官方種子分析者協(xié)會(AOSA)的抽樣方法,,用一種國家植物保護組織(NPPO)批準的酶聯(lián)免疫吸附測定法(ELISA)或NPPO批準的聚合酶鏈反應(PCR)測試方法,,對官方抽取的含至少3000粒種子的代表性樣本進行官方檢測,未發(fā)現(xiàn)番茄斑駁花葉病毒,。檢測需要在出口前或抵達新西蘭時在海上完成,。 |
文本可從以下機構得到:
[X] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址,、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (協(xié)調管), SPS New Zealand (新西蘭SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431 Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: [email protected] 網(wǎng)站:https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|