2020年12月18日,,法國(guó)經(jīng)濟(jì),、財(cái)政和復(fù)興部就修訂2009年版有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)化的n° 2009-697號(hào)法令向公眾公開征求意見,意見反饋期截至2021年1月29日,。
法國(guó)政府表示,,標(biāo)準(zhǔn)化旨在為符合公眾利益的產(chǎn)品,、服務(wù)以及服務(wù)的實(shí)施提供指導(dǎo)方針、技術(shù)或質(zhì)量要求,,標(biāo)準(zhǔn)化有助于提高質(zhì)量,,促進(jìn)系統(tǒng)間的交流和互操作性。
● 其標(biāo)準(zhǔn)化法令的修訂旨在以下三點(diǎn):
(1)明確法國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化體系的管理,;
(2)簡(jiǎn)易化標(biāo)準(zhǔn)化體系,;
(3)實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化體系現(xiàn)代化。
● 法國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化法令修訂版本擬包括以下幾點(diǎn):
(1)加強(qiáng)法國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)調(diào)和指導(dǎo)委員會(huì)(CCPN)的作用,,明確其負(fù)責(zé)制定標(biāo)準(zhǔn)化的戰(zhàn)略方向,,并強(qiáng)調(diào)其作為協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)的作用(修訂第5條和第11條);
(2)允許在某些特殊情況下,,將部分標(biāo)準(zhǔn)翻譯成法語,,以簡(jiǎn)化和更快速地提供標(biāo)準(zhǔn)。(修訂第15條之二);
(3)取消跨部委標(biāo)準(zhǔn)化代表在歐洲和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)批準(zhǔn)階段進(jìn)行系統(tǒng)性協(xié)商的程序,,僅在一項(xiàng)純法國(guó)標(biāo)準(zhǔn)(即非由歐洲或國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化而成的法國(guó)標(biāo)準(zhǔn))被證實(shí)遇到困難的情況下才可進(jìn)行協(xié)商,。(修訂第16條);
(4)給予在法國(guó)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)(AFNOR)的網(wǎng)站上免費(fèi)下載和打印強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)的權(quán)利,。(修訂第17條),;
(5)將部門標(biāo)準(zhǔn)化局的審批期限從3年延長(zhǎng)到4年。
本新聞?dòng)蓮V東省WTO/TBT通報(bào)咨詢研究中心摘錄/編輯/整理并翻譯,,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源,。 更多詳情請(qǐng)見: https://www.entreprises.gouv.fr/fr/normes/consultation-publique-sur-la-revision-du-decret-relatif-la-normalisation
關(guān)注“廣東技術(shù)性貿(mào)易措施”,獲取更多服務(wù),。