2008年1月18日,,由加拿大食品檢驗(yàn)局在貿(mào)易的所有層面管理的肉類檢驗(yàn)法案和法規(guī),、食品藥品法案和法規(guī),,以及消費(fèi)品包裝與標(biāo)簽法案和法規(guī),,要求肉類分割,、器官,,以及其它屠宰后的畜體部分能夠以正確的通用名稱在標(biāo)簽上識(shí)別,。 統(tǒng)一的肉類分割術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)(UMCNS)旨在為行業(yè)和消費(fèi)者提供一個(gè)的術(shù)語(yǔ)信息系統(tǒng),,這將確保在肉類分割的命名中使用標(biāo)準(zhǔn)化的術(shù)語(yǔ),,避免這些術(shù)語(yǔ)的任何錯(cuò)用,,并且為消費(fèi)者提供他們需要進(jìn)行價(jià)格比較和選擇烹飪方法的信息。 手冊(cè)所附的定義規(guī)定了在哪些范圍內(nèi)這些分割名稱可以使用的限定。 加拿大于2004年修改了零售豬肉分割術(shù)語(yǔ)系統(tǒng),。需要對(duì)通用名稱要求進(jìn)行一些修改以簡(jiǎn)化用于零售標(biāo)簽的適當(dāng)產(chǎn)品描述的聲明,。2004年的修正案提供了一個(gè)三年的過(guò)渡期,該過(guò)渡期已經(jīng)延長(zhǎng)到2008年3月10日,。