2023年7月28日,WTO、國(guó)際貨幣基金組織、經(jīng)合組織和聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議聯(lián)合撰寫(xiě)的新版《數(shù)字貿(mào)易測(cè)度手冊(cè)》(下稱手冊(cè))發(fā)布,手冊(cè)為測(cè)度數(shù)字貿(mào)易提供了框架和實(shí)用指導(dǎo),旨在解決測(cè)度數(shù)字貿(mào)易所面臨的固有挑戰(zhàn),并通過(guò)建立一致的做法,更便利地在各國(guó)之間獲得可比對(duì)的數(shù)據(jù)。
手冊(cè)指出,對(duì)數(shù)字貿(mào)易進(jìn)行測(cè)度為決策者提供了數(shù)字貿(mào)易對(duì)全球經(jīng)濟(jì)重大影響的統(tǒng)計(jì)依據(jù),數(shù)字技術(shù)使買(mǎi)家和賣(mài)家在全球范圍內(nèi)下單和接受訂單變得越來(lái)越便利和可行,還可以即時(shí)遠(yuǎn)程化地將服務(wù)直接提供給企業(yè)和家庭。
該手冊(cè)側(cè)重于兩個(gè)關(guān)鍵要素——數(shù)字訂購(gòu)貿(mào)易和數(shù)字交付貿(mào)易。手冊(cè)還強(qiáng)調(diào)了數(shù)字中介平臺(tái)(DIP)在促進(jìn)數(shù)字貿(mào)易方面的重要作用,并解決了在衡量DIP交易方面的特殊編譯挑戰(zhàn)。同時(shí),手冊(cè)也為測(cè)度數(shù)字貿(mào)易提供了一種全面方案,匯編了發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體和發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體的實(shí)質(zhì)性投入和案例研究。手冊(cè)同時(shí)提供了一個(gè)報(bào)告模板,為數(shù)字貿(mào)易統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的編制和傳播提供了便利。
手冊(cè)標(biāo)志著成員朝著有效測(cè)度數(shù)字貿(mào)易方向邁出了關(guān)鍵一步,它將使統(tǒng)計(jì)編制者能夠衡量和監(jiān)測(cè)數(shù)字貿(mào)易,并將幫助政策制定者應(yīng)對(duì)全球貿(mào)易數(shù)字化轉(zhuǎn)型帶來(lái)的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。
關(guān)注“廣東技術(shù)性貿(mào)易措施”,獲取更多服務(wù)。